Український легіонер клубу АПЛ припустився грубої помилки: вболівальники висміяли футболіста
Після повернення з Євро-2024, де збірна України не змогла подолати груповий етап, вінгер лондонського Челсі Михайло Мудрик привернув увагу фанатів клубу помилкою в татуюванні.
23-річний футболіст приступив до тренувань з лондонським клубом. Саме тоді вболівальники помітили цікаве тату, де видно.
На його татуюванні написано: «Not always does lighting strike when there are sparks», що перекладається, як «Не завжди освітлення б'є, коли є іскри». Однак прихильники клубу швидко виявили орфографічну помилку в слові «lighting», яке мало б бути написано як «lightning». Переклад буде: «Не завжди блискавка б'є, коли є іскри».
Різниця полягає в тому, що «Lightning» означає «блискавка», що є правильним у контексті цієї фрази. «Lighting» означає «освітлення», що не має сенсу в даному контексті. Про це інформує The Sun.
- Минулого сезону Михайло зіграв 41 поєдинок, забив сім м'ячів і зробив дві результативні передачі.
- Портал Transfermarkt оцінює Мудрика у 35 мільйонів євро.
- Челсі минулого сезону посів шосте місце в англійській Прем'єр-лізі та зіграє на груповій стадії Ліги конференцій.